Volvo FM9 380 6X4 volquete en venta por subasta



































































































Si decide comprar maquinaria a un precio inferior, póngase en contacto con el verdadero vendedor. Recopile toda la información que le sea posible sobre el propietario de la maquinaria. Una forma de engaño es presentarse como empresa. En caso de sospecha, infórmenos mediante el formulario de comentarios y sugerencias para que lo comprobemos.
Antes de confirmar una compra, revise detenidamente varias ofertas de venta para ver cuál es el precio medio del equipo elegido. Si el precio de la oferta que le interesa es mucho menor que el de ofertas similares, piénselo dos veces. Una diferencia de precio significativa puede conllevar a defectos ocultos o a un intento de fraude por parte del vendedor.
No compre productos cuyo precio diste mucho del precio medio de equipos similares.
No acepte compromisos dudosos o mercancías con prepago. Si no lo tiene claro, no dude en solicitar aclaraciones, pida fotos adicionales y documentos del equipo, compruebe la autenticidad de los mismos y pregunte todo lo necesario.
Esta es la forma más habitual de fraude. Ciertos vendedores pueden requerir una cantidad del pago por adelantado en concepto de «reserva» de su compra. Así, los estafadores perciben grandes cantidades de dinero y después desaparecen sin dejar huella.
- Transferencia de prepago a la tarjeta
- No realice un pago por adelantado sin documentación que confirme el proceso de transferencia de dinero, si durante la comunicación con el vendedor ha surgido alguna duda.
- Transferencia a una cuenta «fiduciaria»
- Dicha solicitud debe alarmarle, ya que en la mayoría de los casos se trata de fraudes.
- Transferencia a una cuenta de una empresa con un nombre similar
- Tenga cuidado, ya que los estafadores pueden ocultarse tras la identidad de empresas reconocidas, realizando modificaciones mínimas en su nombre. No transfiera dinero si tiene dudas sobre el nombre de la empresa.
- Sustitución de sus propios datos en la factura de una empresa real
- Antes de realizar una transferencia, asegúrese de que los datos especificados sean correctos y que aludan a la empresa en cuestión.
Contactos del vendedor




















Vozidlo pojízdné po opravě
Vůz sklápí na 3 strany
Ve velkém techničáku je špatně zapsaný pohon 6x2 a reálně je to 6x4, Poškozená přední část od kamínků, Provozní oděrky a poškození, Škrábance na karoserii, Povrchová koroze karoserie, Provozní vůle v ovládání
Fahrzeug ist nach Reparatur fahrbereit
Fahrzeug dreiseitig gekippt
Im großen technischen Handbuch wird der Antrieb fälschlicherweise als 6x2 angegeben, in Wirklichkeit ist es 6x4, Beschädigtes Vorderteil durch Steine, Schürfwunden und Karosserieschäden, Kratzer am Körper, Oberflächenkorrosion der Karosserie, Laufspiel in Kontrolle
Vehicle is drivable after repair
Vehicle tipped on 3 sides
In the big technical manual, the drive is incorrectly written as 6x2 and in reality it is 6x4, Damaged front part from stones, Operation wear and damages, Scratches on the body, Surface corrosion of the bodywork, Operating clearance in the control
A jármű javítás után közlekedhető
A jármű 3 oldalra felbillentve
A nagy műszaki kézikönyvben a meghajtó helytelenül 6x2-ként van írva, valójában pedig 6x4., Az elülső része kövektől sérült, Üzemi horzsolások és sérült, Karcolások a karosszérián, Karosszéria felszíni korróziója, Vezérlés üzemi holtjátéka
Pojazd nadaje się do jazdy po naprawie
Pojazd wywrócony z 3 stron
W dużym podręczniku technicznym napęd jest błędnie zapisany jako 6x2, a w rzeczywistości jest to 6x4, Uszkodzona przednia część od kamieni, Otarcia eksploatacyjne i uszkodzenia, Zadrapania na ciele, Powierzchniowa korozja karoserii, Luz roboczy w sterowaniu
Автомобиль на ходу после ремонта
Автомобиль наклонен на 3 стороны
В большом техническом руководстве привод неправильно написан как 6x2, а на самом деле это 6x4, Поврежденная передняя часть от камней, Эксплуатационные потертости и повреждения, Царапины на теле, Поверхностная коррозия кузова, Эксплуатационный зазор в органах управления
Vozidlo pojazdné po oprave
Vozidlo sklápa na 3 strany
Vo veľkom techničáku je zle zapísaný pohon 6x2 a reálne je to 6x4, Poškodená predná časť od kamienkov, Prevádzkové odreniny a poškodenie, Škrabance na karosérii, Povrchová korózia karosérie, Prevádzková vôľa v ovládaní
Транспортний засіб придатний для їзди після ремонту
Транспортний засіб перекинутий з 3 боків
У великому технічному посібнику привід неправильно написано як 6x2, а насправді це 6x4, Пошкоджена передня частина від каміння, Експлуатаційні потертості та пошкодження, Подряпини на кузові, Корозія поверхні кузова, Експлуатаційний зазор в органах управління